павінен быць

frase
  1. La expresión 'павінен быць' no es una palabra en español, sino que parece ser una frase en bielorruso que significa 'debe ser' o 'debería ser' en español. frase
    Según el contexto, 'павінен быць' podría traducirse como 'debe ser' en español.
    En una oración, podrías decir: 'Este documento павінен быць revisado antes de ser enviado', lo que en español sería 'Este documento debe ser revisado antes de ser enviado'.