јасенка (вода)

tuntematon
  1. I'm sorry, but it seems there might be a misunderstanding. The word "јасенка (вода)" appears to be written in Cyrillic script, which is not Spanish. It seems to be a term from another language, possibly Macedonian or Serbian, where "јасенка" could mean "clear" or "ash tree," and "вода" means "water." If you meant a different Spanish word or phrase, please provide it in the correct Spanish script, and I would be happy to help with definitions and examples. tuntematon