baztertze epea
- El término 'baztertze epea' no es una palabra en español, sino que parece ser una expresión en euskera (vasco). En euskera, 'baztertze' significa 'rechazo' o 'exclusión', y 'epea' significa 'plazo' o 'periodo'. Por lo tanto, 'baztertze epea' se podría traducir como 'plazo de exclusión' o 'periodo de rechazo'. sustantivoEl 'baztertze epea' para presentar reclamaciones finaliza mañana.Durante el 'baztertze epea', no se aceptarán nuevas solicitudes.